# README
Internationalization
New language
To localize into a new language:
-
Create a folder in
locales/
with the ISO 639-1 (preferred) or ISO 639-2 code. -
Copy the canonical example from
locales/en/default.po
:cp locales/en/default.po locales/<lang>/default.po
-
Translate the
msgstr
values. Do not change other values in the file. -
Save the file and submit a pull request.
Update an existing language
To update an existing language:
-
Find the language in the
locales/
folder. -
Update the language on line 3.
-
Update the
msgstr
fields to the new values. -
Save the file.
-
Submit a pull request.
Terms
-
realm - public health authority, state, or hospital system. The system is multi-tenant, and a user can be a member of multiple realms. For example, the same doctor might operate clinics across state lines. In the US, each state is a "realm". In other areas, a realm could be a country or region.
-
case worker - someone at a health clinic, testing facility, doctor's office, etc that is managing cases related to COVID-19.
-
patient - the person who is being given a test result for COVID-19.
-
short code - 6-8 digit (numeric-only) code that is dictated to a patient by a case worker over the phone.
-
long code - 16+ alpha-numeric code that is sent to the patient via an SMS text message. This requires the patient to provide a phone number. If no phone number is provided, no long code is generated.
-
backup code - 6-8 digit (numeric-only) code that is dictated to a patient by a case worker over the phone if and only if the long code fails to dispatch (e.g. due to network issues). This requires the patient to provide a phone number. If no phone number is provided, no backup code is generated.
-
signing key - this refers to an asymmetric signing key (cryptography).